柳拼音版

作者:李商隐 朝代:唐朝
柳原文
【柳】 曾逐东风拂舞筵, 乐游春苑断肠天。 如何肯到清秋日, 已带斜阳又带蝉。
柳拼音版
【liǔ 】 céng zhú dōng fēng fú wǔ yàn , lè yóu chūn yuàn duàn cháng tiān 。 rú hé kěn dào qīng qiū rì , yǐ dài xié yáng yòu dài chán 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

李商隐的诗词大全 李商隐的代表作 写过的诗词

《华师》 《赠刘司户蕡》 《谒山》 《行次西郊作一百韵》 《奉和太原公送前杨秀才戴兼招杨正字戎》 《燕台四首。秋》 《子直晋昌李花(得分字)》 《随师东》 《梓州罢吟寄同舍》 《杨本胜说于长安见小男阿衮》 《无题二首》 《判春》 《端居》 《迎寄韩鲁州(瞻同年)》 《郑州献从叔舍人褎》 《旧将军》 《杂曲歌辞。无愁果有愁曲》 《风雨》 《暮秋独游曲江》 《富平少侯》 《赠刘司户(蕡)》 《今月二日不自量度辄以诗一首四十韵…咏叹不足之义也》 《所居》 《马嵬二首》 《一片》 《无题(八岁偷照镜)》 《归墅》 《和人题真娘墓(真娘吴中乐妓墓在虎丘山下寺中)》 《樱桃花下》 《人欲》 《咏怀寄秘阁旧僚二十六韵》 《撰彭阳公志文毕有感》 《九成宫(九成宫本隋仁寿宫贞观间修之以避暑因更名)》 《木兰》 《嘲桃》 《过楚宫》 《送崔珏往西川》 《韩冬郎即席为诗相送》 《江亭散席循柳路吟(归官舍)》 《十字水期韦潘侍御同年不至时韦寓居水次故郭汾宁宅》 《瑶池》 《街西池馆》 《送郑大台文南觐(郑畋)》 《陆发荆南始至商洛》 《故番禺侯以赃罪致不辜,事觉,母者他日过其门》 《北楼》 《辛未七夕》 《七夕偶题》 《哭虔州杨侍郎(虞卿)》 《喜舍弟羲叟及第上礼部魏公》 《南潭上亭宴集以疾后至因而抒情》 《乐游原 / 登乐游原》 《巴江柳》 《李夫人三首》 《寄令狐郎中》 《秋日晚思》 《安定城楼》 《促漏》 《无题·昨夜星辰昨夜风》 《奉同诸公题河中任中丞新创河亭四韵之作》 《华清宫(天宝六载,改骊山温泉宫曰华清宫)》 《壬申七夕》 《菊花(暗暗淡淡紫)》 《李花》 《临发崇让宅紫薇》 《南山赵行军新诗盛称游宴之洽,因寄一绝》 《重过圣女祠》 《无愁果有愁曲北齐歌》 《风雨》 《乐游原 / 登乐游原》 《韩碑》 《乱石》 《寿安公主出降》 《柳枝五首》 《故驿迎吊故桂府常侍有感》 《晓坐(一云后閤)》 《无题二首(来是空言去绝踪)》 《槿花》 《观灯乐行》 《无题二首(凤尾香罗薄几重)》 《华山题王母祠》 《赠子直花下(令狐绹字子直)》 《樱桃答》 《明禅师院酬从兄见寄》 《李贺小传》 《霜月》 《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》 《人欲》 《代赠二首之一》 《马嵬·其二》 《柳》 《复至裴明府所居》 《异俗二首(时从事岭南)》 《中元作》 《泪》 《初起》 《县中恼饮席》 《访隐者不遇成二绝》 《宫妓》 《曲池》

柳译文及注释

译文曾经追逐东风,犹如舞女在宴席上翩翩起舞,那时正是繁花似锦的春日,人们在乐游原中游玩。怎么会到深秋季节,已是夕阳斜照,秋蝉哀鸣的景象了。

注释①断肠天:令人销魂的春天

柳创作背景

  李商隐的《柳》大致写于大中五年(851)。诗人借咏柳自伤迟暮,倾诉隐衷。先写春日之柳、春风荡漾,百花争艳,乐游苑上,士女如云,舞筵上红裙飘转,绿袖翻飞,碧绿的柳枝,同舞女一道翩翩起舞。下面两句却陡然一转,回到眼前的秋柳,景象完全相反,斜阳照着柳枝,秋蝉贴在树上哀鸣,一派肃杀、凄凉的环境。诗中经历今昔荣枯悬殊变化的秋柳,正是自己身世的生动写照。

柳赏析

  对比手法 1.诗写的是写秋日之柳,但诗人不从眼前写起,而是先追想它在春日的情景,然后再回到眼前的柳上来。你看,在士女如云的乐游苑上,在繁华似锦的春日,婀娜多姿的春柳和飘然起舞的舞女在热闹的舞筵上结合了起来,分不清谁是舞女,何为柳枝,意境是何等的优美!而眼前的秋柳,却是完全相反的另一种景象。“清秋”“斜阳”“秋蝉”点染了环境的凄凉,春日之柳的繁盛,正反衬出秋日之柳的枯凋;春日愈是繁华得意,愈显出秋日之柳的零落憔悴。诗人正是通过这种强烈的对比,表达了对秋柳稀疏衰落的悲叹之情。全诗句句写柳,却不着一个“柳”字。句句写景,又句句抒情。诗人年轻时充满幻想和信心,怀有远大抱负,正如洋溢着勃勃生机的春柳。然而由于党争倾轧,诗人一直过着一种沉沦的生活,诗中经历荣枯悬殊变化的秋柳,正是诗人自伤迟暮、自叹身世的真实写照。 2.以春柳作比,来写秋日之衰柳,春日之柳的繁盛,正反衬出秋日之柳的枯凋;春日愈是繁华得意,愈显出秋日之柳的零落憔悴。李商隐青年时就中进士,怀有“欲回天地入扁舟”的远大抱负,然而由于党争倾轧,长期沉沦下僚,此时悼念亡妻,悲叹前路,其心情之惨苦可想而知,诗中经历今昔荣枯悬殊变化的秋柳,不正是诗人自伤迟暮、自叹处世的生动写照?

  “逐”有随着之意,用了拟人手法。本来是东风吹动柳枝,用一“逐”字,说柳枝追随东风,变被动为主动,形象更加生动可爱,表现了柳枝的生机可爱。

  春日柳长,迎风摆动,但诗人并没有直接描写,而是赋一“逐”字,把柳人格化。本是风吹柳动,却偏要写成柳逐风起,再加上“拂舞筵”三字,更易让人联想到那迎风而动的柳条就是一位酒筵之上翩翩起舞的美女,翠袖绿裙,左摆右摇,煞是好看。可谓将拟人手法运用得深入无痕。

  第四句两个“带”字也分明是将柳写作人。两句连起来读,我们可以这样来解释:你怎么愿意在清秋之日,既带着昏黄的斜阳,又带着凄鸣的寒蝉呢?诗人把斜阳照柳,秋蝉鸣柳反说成“带斜阳又带蝉”,这一反,却将柳的形象凸现出来了。

  《赠柳》,其实就是咏柳。咏而赠之,故题曰“赠”。前人认为此诗有本事,冯浩并认为系为洛阳歌妓柳枝作。由于年代久远,别无旁证,真实情况,已难考知。

  李商隐对柳很有感情,他的诗集中,以柳为题的,多至十几首。这一首同他别的那些咏柳诗不同,它的背景不是一地一处,而是非常广阔的地域。“章台从掩映,郢路更参差。”首联就从京城长安到大江之滨的江陵,写柳从北到南,无处不在,“掩映”“参差”,秀色千里。

  “掩映”、“参差”,是写柳色或明或暗,柔条垂拂的繁茂景象,点出时间是在春天。由“从”(任从)到“更”的变化,把柳的蓬勃生机,渲染得更加强烈。次联“风流”、“婀娜”,则是写柳的体态轻盈。柔长的柳枝,千枝万缕,春风吹拂,宛若妙龄女郎,翩跹起舞,姿态是非常动人的。“见说”是听见别人说,包括古今之人对柳的赞赏。“来当”句是说自己见到眼前之柳的时候,正当其婀娜多姿之时,表现出诗人的欣喜之情。上面四句,从广阔的背景上,对春柳作了生动具体的描绘,写出了她妩媚可爱的风姿。

  下面接写柳色绵延不断。一到春天,路旁堤畔之柳笼烟罩雾,葱茏翠绿,望之令人心醉。诗人的目光,正是被这迷人的柳色所牵引,向前移去,直到桥边,眼看柳色就要被隔断,可是跨过桥去,向旁一弯,却又顺着长堤,向前延伸,最后虽然眼中已望不见柳,但心中仿佛仍然见到青青的柳色向远方伸去。“行”作“行踪”、“踪迹”解。“意相随”既指春柳傍随长堤而去,也指诗人的心为柳所系,紧随不舍,最后直至青楼酒旗、柳花似雪之处。“青楼”、“酒旗”是人间繁华之地;飞花似雪是春柳盛极之时。“忍”即忍心之意,字里透露出诗人的痛惜之情。花飞似雪,固然美极盛极,然而繁华已极,就意味着离凋谢不远。两句把春柳的繁华写到极致,也把人的爱惜之情写到极点。纪昀评此诗云:“五、六句空外传神,极为得髓。结亦情致可思。”(《李义山诗集辑评》)这四句,意境很美,言外之意不尽,很耐人寻味。

李商隐简介

李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一方得势而趋附。所以他常常遭到攻击,一生不得志,没有任过重要官职,只是在四川、广西、广东和徐州等地做些幕僚的工作。四十五岁时死于郑州。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题组诗最为著名。有《李义山诗集》。
柳树 伤怀

本文提供柳原文,柳翻译,柳赏析,柳拼音版,李商隐简介

转载请注明:原文链接 | http://www.83366.net/shi/608.html