咏怀古迹五首·其五拼音版

作者:杜甫 朝代:南北朝
咏怀古迹五首·其五原文
诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。
三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。
伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。
运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。
咏怀古迹五首·其五拼音版
zhū gě dà míng chuí yǔ zhòu ,zōng chén yí xiàng sù qīng gāo 。
sān fèn gē jù yū chóu cè ,wàn gǔ yún xiāo yī yǔ máo 。
bó zhòng zhī jiān jiàn yī lǚ ,zhǐ huī ruò dìng shī xiāo cáo 。
yùn yí hàn zuò zhōng nán fù ,zhì jué shēn jiān jun1 wù láo 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

杜甫的诗词大全 杜甫的代表作 写过的诗词

《江南逢李龟年》 《送段功曹归广州》 《白露》 《八哀诗。故著作郎贬台州司户荥阳郑公虔》 《草阁》 《戏为六绝句》 《戏简郑广文虔,兼呈苏司业源明》 《寄韩谏议 / 寄韩谏议注》 《双枫浦(在浏阳县)》 《陪李北海宴历下亭》 《留别贾严二阁老两院补阙(得云字)》 《雨晴》 《白小》 《奉答岑参补阙见赠》 《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》 《述古三首》 《所思》 《见萤火》 《前出塞九首·其六》 《赤霄行》 《八月十五夜月二首》 《自京赴奉先县咏怀五百字 / 自京赴奉先咏怀五百字》 《东屯北崦》 《归》 《曲江陪郑八丈南史饮》 《沙苑行》 《杜鹃》 《石研诗》 《耳聋》 《送樊二十三侍御赴汉中判官》 《对雪》 《赠韦七赞善》 《严公厅宴,同咏蜀道画图(得空字)》 《正月三日归溪上有作,简院内诸公》 《自瀼西荆扉且移居东屯茅屋四首》 《陪李七司马皂江上观造竹桥即日成往来之…简李公二首》 《喜闻官军已临贼境二十韵》 《春宿左省(花隐掖垣暮)》 《诸将五首》 《台上(得凉字)》 《天末怀李白》 《今夕行(自齐赵西归至咸阳作)》 《江陵节度阳城郡王新楼成王请严侍御判官赋七字句同作》 《西阁夜》 《衡州送李大夫七丈勉赴广州》 《倦夜》 《上白帝城二首》 《八哀诗。故司徒李公光弼》 《病马》 《远游》 《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》 《垂白(一作白首)》 《村夜》 《望岳三首·其三》 《送路六侍御入朝》 《客亭》 《太岁日》 《送孟十二仓曹赴东京选》 《随章留后新亭会送诸君》 《夏日李公见访》 《送灵州李判官》 《莫相疑行》 《奉送严公入朝十韵》 《送高司直寻封阆州》 《祠南夕望》 《别房太尉墓》 《前出塞九首》 《天池》 《十二月一日三首》 《将适吴楚,留别章使君留后,兼幕府诸公,得柳字》 《别李义》 《送大理封主簿五郎亲事不合却赴通州主簿前阆…亲事遂停》 《赠李十五丈别(李秘书文嶷)》 《夜》 《逢唐兴刘主簿弟》 《发潭州(时自潭之衡)》 《送梓州李使君之任(原注故陈拾遗射洪人也篇末有云)》 《上白帝城(公孙述僭位于此,自称白帝)》 《游子》 《过宋员外之问旧庄》 《别房太尉墓》 《绝句漫兴九首·其七》 《孤雁 / 后飞雁》 《览柏中允兼子侄数人除官制词因述父子兄弟四美载歌丝纶》 《夜(一作秋夜客舍)》 《得广州张判官叔卿书,使还,以诗代意》 《羌村》 《与严二郎奉礼别》 《雨二首》 《送王十六判官》 《陪柏中丞观宴将士二首》 《赠郑十八贲(云安令)》 《行次盐亭县聊题四韵奉简严遂州蓬州两使君咨议诸昆季》 《返照》 《诸葛庙》 《画鹰》 《漫成一首》 《观公孙大娘弟子舞剑器行》 《苦战行》 《送王侍御往东川,放生池祖席》

咏怀古迹五首·其五译文及注释

译文诸葛亮的大名永远留在天地间,他的遗像清高让人肃然起敬。为了三分天下周密地筹划策略,万代好像鸾凤高翔,独步青云。伊尹、吕尚难分伯仲,不相上下,指挥军队作战镇定从容,让萧何曹参都为之失色。汉朝帝位转移是因为运气,诸葛亮也难以复兴,但他意志坚决,因军务繁忙而鞠躬尽瘁。

注释宗臣:后人崇拜的大臣。⑵羽毛:指鸾凤。⑶身歼:身灭。

咏怀古迹五首·其五鉴赏

  “诸葛大名垂宇宙”,上下四方为宇,古往今来为宙,“垂于宙”,将时间空间共说,给读者以“名满寰宇,万世不朽”的具体形象之感。首句如异峰突起,笔力雄放。次句“宗臣遗像肃清高”,进入祠堂,诗人瞻望诸葛遗像,不由肃然起敬,遥想一代宗臣,高风亮节,更添敬慕之情。“宗臣”二字,总领全诗。

  接下去进一步具体写诸葛亮的才能、功绩。从艺术构思讲,它紧承首联的进庙、瞻像,诗人看了各种文物后,自然地对其丰功伟绩作出高度的评价:“三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。”纡,屈的意思。纡策而成三国鼎立之势,好比鸾凤高翔,独步青云,奇功伟业,历代敬仰。然而诗人用词精微,一个“纡”字,突出诸葛亮委屈地处在偏僻的地方,经世怀抱只能算“百施其一”而已,三分功业,也只不过是“雄凤一羽”罢了。“万古云霄”句形象有力,议论达情,情托于形,是议论中高于其他诗人之处。

  诗人联想起诸葛亮超人的才智和胆略,如同见到了他那羽扇纶巾、一扫千军万马的潇洒风度。感情所至,诗人不由呼出“伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹”的赞语。伊尹是商代开国君主的大臣,吕尚辅佐周文王、武王灭商有功,萧何和曹参,都是汉高祖刘邦的谋臣,汉初的名相,诗人盛赞诸葛亮的人品与伊尹、吕尚不相上下,而胸有成竹,从容镇定的指挥才能却使萧何、曹参为之黯然失色。这一方面是表现了对武侯的极度崇尚之情,同时也表现了作者不以事业成败持评的高人之见。刘克庄说:“卧龙没已千载,而有志世道者,皆以三代之佐许之。此诗侪之伊吕伯仲间,而以萧曹为不足道,此论皆自子美发之。”黄生说:这一评论,“区区以成败持评者,皆可废矣。”读者可见诗人这一论断的深远影响。

  最后,“运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。”诗人抱恨汉朝“气数”已终,长叹尽管有武侯这样稀世杰出的人物,下决心恢复汉朝大业,但竟未成功,反而因军务繁忙,积劳成疾而死于征途。这既是对诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”高尚品节的赞歌,也是对英雄未遂平生志的深切叹惋。

  这首诗,由于诗人以自身肝胆情志吊古,所以能涤肠荡心,浩气炽情动人肺腑,成为咏古名篇。诗中除了“遗像”是咏古迹外,其余均是议论,不仅议论高妙,而且写得极有情韵。三分霸业,在后人看来已是赫赫功绩了,而对诸葛亮来说,轻若一羽:“萧曹”尚不足道,那区区“三分”就更不值得挂齿。诗句写得这样曲折跌宕,处处都是抬高了诸葛亮。这首诗通篇议论但不空泛,句句含情,层层蓄势,到诗的尾联达到高潮:“志决身歼军务劳。”——全诗就结束于这里的最强音上。

杜甫简介

杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵甲仓库。同年,安史之乱爆发,此时杜甫正在奉先(今陕西蒲城)探家。第二年他把家属安顿在鄜州羌村(今陕西富县境),只身投奔在灵武(今甘肃省)即位的肃宗。途中被叛军所俘,押到沦陷后的长安,这期间他亲眼目睹了叛军杀戮洗劫的暴行和百姓的苦难。直到至德二年(757)四月,他才冒险逃到肃宗临时驻地凤翔(今陕西省凤翔县),授官左拾遗。不久因疏救房琯,被贬为华州司功参军。自此他对现实政治十分失望,抛弃官职,举家西行,几经辗转,最后到了成都,在严武等人的帮助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世称「杜甫草堂」。后被严武荐为节度参谋、检校工部员外郎。严武死后,他离开了成都,全家寄居夔州(今四川奉节县)。两年后,离夔州到江陵、衡阳一带辗转流离。唐太宗大历五年(770),诗人病死在湘江的一只小船中。他的诗在艺术上以丰富多采著称,时而雄浑奔放,时而沉郁悲凉,或辞藻瑰丽,或平易质朴。他擅长律诗,又是新乐府诗体的开创者。他的诗声律和谐,选字精炼,「为人性癖耽佳句,语不惊人死不休」,正是他严谨创作态度的真实写照。在我国文学史上有「诗圣」之称。他的诗留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。
唐诗三百首 咏史怀古

本文提供咏怀古迹五首·其五原文,咏怀古迹五首·其五翻译,咏怀古迹五首·其五赏析,咏怀古迹五首·其五拼音版,杜甫简介

转载请注明:原文链接 | http://www.83366.net/shi/4830.html