秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林上一句 下一句

出自清朝郑思肖的《二砺
原文翻译:

愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?

二砺拼音版

chóu lǐ gāo gē liáng fù yín ,yóu rú jīn yù jiá shāng yīn 。
shí nián gōu jiàn wáng wú jì ,qī rì bāo xū kū chǔ xīn 。
qiū sòng xīn hóng āi pò guó ,zhòu háng jī hǔ niè kōng lín
xiōng zhōng yǒu shì shēn yú hǎi ,kěn shǐ shén zhōu jìng lù chén ?


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

郑思肖的诗词大全

《二砺》 《画菊》 《寒菊 / 画菊》 《二砺》

二砺译文及注释

译文愁闷时高歌一曲《梁父吟》,象敲金击玉一般发出悲凉的声音。要学勾践立下十年亡吴的大计,有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,空林饿虎白昼也要出来咬人。我心中立下比海还深的誓愿,决不让中国大好河山永远沉沦!

注释①《梁父吟》——梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。 ②戛商音——戛,敲击。商音,五音之一,其声悲凉。 ③十年句——越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。 ④七日句——楚大夫申包胥到秦国讨救兵请求帮助击退吴国的入侵,痛哭七天,秦国才允许出兵。 ⑤昼行句——作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。 ⑥神州句——陆沉,沉沦,沦陷。

二砺创作意境

  这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。

郑思肖简介

郑思肖(1241~1318)宋末诗人、画家,连江(今属福建)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日常坐卧,要向南背北。亦自称菊山后人、景定诗人、三外野人、三外老夫等。曾以太学上舍生应博学鸿词试。元军南侵时,曾向朝廷献抵御之策,未被采纳。后客居吴下,寄食报国寺。郑思肖擅长作墨兰,花叶萧疏而不画根土,意寓宋土地已被掠夺。有诗集《心史》、《郑所南先生文集》、《所南翁一百二十图诗集》等。

名句类别

抒情」 「动物

编者注:本文提供了秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林上一句下一句 前一句后一句,二砺拼音版 郑思肖简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.83366.net/ju/836.html