汉女输橦布,巴人讼芋田上一句 下一句

出自唐朝王维的《送梓州李使君
原文翻译:
【送梓州李使君】 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。[1] 汉女输橦布,巴人讼芋田。[2] 文翁翻教授,不敢倚先贤。[3]
送梓州李使君拼音版
【sòng zǐ zhōu lǐ shǐ jun1 】 wàn hè shù cān tiān ,qiān shān xiǎng dù juān 。 shān zhōng yī yè yǔ ,shù miǎo bǎi zhòng quán 。[1] hàn nǚ shū tóng bù ,bā rén sòng yù tián 。[2] wén wēng fān jiāo shòu ,bú gǎn yǐ xiān xián 。[3]
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

王维的诗词大全

《林园即事寄舍弟ヨ(次荆州时作)》 《送韦评事》 《燕子龛禅师》 《渭川田家》 《送元中丞转运江淮(一作钱起诗)》 《竹里馆》 《戏题盘石》 《纳凉》 《陇头吟》 《春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇》 《送崔兴宗》 《相和歌辞。陇西行》 《哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)》 《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制》 《送友人南归》 《送从弟蕃游淮南》 《鱼山神女祠歌。送神》 《奉和圣制御春明楼临右相园亭赋乐贤诗应制》 《辋川别业》 《李陵咏(时年十九)》 《崔濮阳兄季重前山兴(山西去亦对维门)》 《游悟真寺(一作王缙诗)》 《别弟妹二首(一作卢象诗)》 《凉州赛神(时为节度判官,在凉州作)》 《送权二》 《辋川集。斤竹岭》 《皇甫岳云溪杂题五首。上平田》 《送綦毋秘书弃官还江东》 《山中送别》 《谒璿上人》 《归嵩山作(清川带长薄)》 《田园乐七首·其四》 《达奚侍郎夫人寇氏挽词二首》 《羽林骑闺人》 《慕容承携素馔见过》 《鹿柴》 《送孙二》 《赠李颀》 《奉和圣制幸玉真公主山庄因题石壁十韵之作应制》 《游李山人所居因题屋壁》 《过福禅师兰若》 《相和歌辞。从军行》 《使至塞上》 《双黄鹄歌送别(时为节度判官,在凉州作)》 《春园即事》 《戏赠张五弟諲三首(时在常乐东园,走笔成)》 《和尹谏议史馆山池》 《田园乐七首·其五》 《送友人归山歌二首(离骚题作山中人)》 《终南别业》 《寄崇梵僧(崇梵寺近东阿覆釜村)》 《漆园》 《酌酒与裴迪》 《送李员外贤郎》 《三月三日勤政楼侍宴应制》 《辋川集。木兰柴》 《赠吴官》 《清如玉壶冰(京兆府试,时年十九)》 《崔九弟欲往南山马上口号与别》 《送崔五太守》 《晓行巴峡》 《送李太守赴上洛》 《夷门歌》 《送赵都督赴代州得青字》 《送熊九赴任安阳》 《送贺遂员外外甥》 《青龙寺昙璧上人兄院集》 《叹白发》 《送孟六归襄阳(一作张子容诗)》 《老将行》 《济上四贤咏。成文学》 《哭殷遥》 《相思》 《送秘书晁监还日本国》 《秋夜独坐》 《酬郭给事 / 赠郭给事》 《愚公谷三首(青龙寺与黎昕戏题)》 《冬日游览》 《登辨觉寺》 《田园乐七首·其五》 《冬晚对雪忆胡居士家》 《出塞作》 《相和歌辞。祠渔山神女歌。迎神》 《辋川集。文杏馆》 《春日直门下省早朝(时为右补阙)》 《寄河上段十六》 《辋川集。华子冈》 《黄雀痴(杂言走笔)》 《辋川集。北垞》 《送平澹然判官》 《田园乐七首·其六 / 闲居》 《奉和圣制暮春送朝集使归郡应制》 《赠焦道士》 《少年行》 《皇甫岳云溪杂题五首。萍池》 《与卢象集朱家》 《辋川集。柳浪》 《送张五归山》 《送张判官赴河西》 《李处士山居》

送梓州李使君译文及注释

译文万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。

注释⑴梓州:《唐诗正音》作“东川”。梓州是隋唐州名,治所在今四川三台。李使君:李叔明,先任东川节度使、遂州刺史,后移镇梓州。⑵壑(hè):山谷。⑶杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。⑷一夜雨:一作“一半雨”。⑸树杪(miǎo):树梢。⑹汉女:汉水的妇女。橦(tóng)布:橦木花织成的布,为梓州特产。⑺巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。⑻文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。⑼先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。最后两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当是敢不之误”。高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢倚先贤成绩而泰然无为也。此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、高二说中,赵说似可采。

送梓州李使君鉴赏

  赠别之作,多从眼前景物写起,即景生情,抒发惜别之意。王维此诗,立意则不在惜别,而在劝勉,因而一上来就从悬想着笔,遥写李使君赴任之地梓州的自然风光,形象逼真,气韵生动,令人神往。

  开头两句互文见义,起得极有气势:万壑千山,到处是参天的大树,到处是杜鹃的啼声。既有视觉形象,又有听觉感受,读来使人恍如置身其间,大有耳目应接不暇之感。这两句气象阔大,神韵俊迈,被后世诗评家引为律诗工于发端的范例。“万壑树参天,千山响杜鹃”,以如椽大笔,淋漓泼墨,勾勒出巴蜀层峦叠嶂的群山、无数险峻深邃的岩壑、高耸云天的林木,同时还有一片杜鹃热闹如沸的啼鸣,使万壑千岩为之振响。如同展开一卷气势磅礴的山水画,令人为之一振。紧接着的“山中一半雨,树杪百重泉”,更扣紧蜀地山高林密、雨水充沛的特点,先描绘深山冥晦,千岩万壑中晴雨参半的奇景,再绘出雨中山间道道飞泉,悬空而下。诗人远远望去,泉瀑就如同从树梢上倾泻下来似的。这里生动地表现出远处景物互相重叠的错觉。诗人以画家的眼睛观察景物,运用绘法入诗,将三维空间的景物叠合于平面画幅的二维空间,若将最远处、高处的泉瀑画在稍近、稍低的树梢上。

  由此,就表现出山中景物的层次、纵深、高远,使画面富于立体感,把人带入一个雄奇、壮阔而又幽深、秀丽的境界。这一联的“山中”承首联的“山”,“树杪”承应首联的“树”,连接紧凑,天然工巧。无怪乎清代诗人王士禛击节称赞这四句诗,“兴来神来,天然入妙,不可凑泊。”(《带经堂诗话》卷十八)

  作者以欣羡的笔调描绘蜀地山水景物之后,诗的后半首转写蜀中民情和使君政事。梓州是少数民族聚居之地,那里的妇女,按时向官府交纳用橦木花织成的布匹;蜀地产芋,那里的人们又常常会为芋田发生诉讼。“汉女”、“巴人”、“橦布”、“芋田”,处处紧扣蜀地特点,而征收赋税,处理讼案,又都是李使君就任梓州刺史以后所掌管的职事,写在诗里,非常贴切。最后两句,运用有关治蜀的典故。“文翁”是汉景帝时的蜀郡太守,他曾兴办学校,教育人才,使蜀郡“由是大化”(《汉书·循吏传》。王维以此勉励李使君,希望他效法文翁,翻新教化,而不要倚仗文翁等先贤原有的政绩,泰然无为。联系上文来看,既然蜀地环境如此之美,民情风土又如此之淳,到那里去当刺史,自然更应当克尽职事,有所作为。寓劝勉于用典之中,寄厚望于送别之时,委婉而得体。

  《送梓州李使君》作为一首送别诗来看,它的艺术构思新颖奇特。诗中没有一句涉及送别之时、之地、之情、之事,全篇都是描绘巴蜀的山水、风情和民事。然而读后深思,就会发觉此诗紧紧围绕李氏即将赴任的梓州步步展开,层层深入,全诗融注着诗人对李氏欣羡、期望、劝勉的一腔真情,前后融会贯通,结构谨严缜密。前两联描绘巴蜀雄秀山川风光,景因情生,流露出诗人对梓州风光的热烈向往,对李氏即将前往赴任的无限欣羡。第三联有极强的概括力,既表现了蜀地的物产、民风,也说明蜀地僻远经济落后,人民穷困而且缺乏教化,这就含蓄地提醒李使君,治蜀并非易事,而是任重道远。这一联还为尾联埋下伏笔,使诗人劝勉李使君的话更显得切实而不空洞。尾联则顺势而下,勉励李使君以汉代蜀郡太守文翁为榜样,在梓州重施教化,翻新吏治,大展宏图。诗人以文翁来比李使君,用典贴切,切人,切事,切地,又能借以传达出自己真诚、殷切的期望之意,可谓用典妙笔。

  诗写送别,不写离愁别恨,不作浮泛客套之语,却有对于国家大事、民生疾苦、友人前途的深切关心。格调高远,爽利明快,在唐人送别诗中,堪称是一首构思别开生面、思想境界高远、读后令人振奋的佳作。

王维简介

 王维(701─761),字摩诘,祖籍太原祁(今山西祁县)。九岁知属辞,十九岁应京兆府试点了头名,二十一岁(开元九年)中进士。任大乐丞。但不久即因伶人越规表演黄狮子舞被贬为济州(在今山东境内)司功参军。宰相张九龄执政时,王维被提拔为右拾遗,转监察御史。李林甫上台后,王维曾一度出任凉州河西节度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄阳去主持考试工作。天宝年间,王维在终南山和辋川过着亦官亦隐的生活。公元七五六年,王维被攻陷长安的安禄山叛军所俘,他服药取痢,佯称瘖疾,结果被安禄山「遣人迎置洛阳,拘于普施寺,迫以伪署」。平叛后,凡做伪官的都判了罪,但王维因在被俘期间作《凝碧池》诗怀念朝廷、痛骂安禄山,得到唐肃宗的赞许,加之平乱有功的胞弟王缙极力营救,仅降职为太子中允,后来又升迁为尚书右丞。但自此,王维变得更加消沉了。在半官半隐、奉佛参禅、吟山咏水的生活中,度过了自己的晚年。王维的诗歌创作道路大致以开元二十六年(738)张九龄罢相为界分为前后两个时期。前期诗作大都反映现实,具有明显的进步政治倾向,在一定程度上体现了盛唐时代积极进取的精神;后期的诗作多是描山摹水、歌咏田园风光的,其中也曲折地表达了对现实政治的不满,但情绪的主调却是颓唐消极的。王维不仅工诗善画,且精通音律,擅长书法。诗歌、音乐、绘画三种艺术在审美趣味上相互融会、相互渗透,具有独特的造诣,被苏轼誉之为:「味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。」有《王右丞集》。附:王维(701-761)字摩诘,太原祁(今山西祁县)人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中。拜吏部郎中。天宝末,为给事中,安禄山陷两都,维为贼所得。服药阳瘖,拘于菩提寺,禄山宴凝碧池。维潜赋诗悲悼,闻于行在,贼平。陷贼官三等定罪。特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中。转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之,得宋之问辋川别墅,山水绝胜。与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日,笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠秘书监。宝应中,代宗问缙:朕常于诸王坐闻维乐章,今存几何,缙集诗六卷、文四卷,表上之。敕答云:卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家归美,克成编录。叹息良深,殷璠谓维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,著壁成绘。苏轼亦云,维诗中有画,画中有诗也。有《王右丞集》。

名句类别

人物」 「生活

编者注:本文提供了汉女输橦布,巴人讼芋田上一句下一句 前一句后一句,送梓州李使君拼音版 王维简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.83366.net/ju/3056.html